Tach zusammen.
Habe soeben von einem Übersetzer ein Word-Dokument mit japanischem Text einschließlich dem Truetype-Font "MSMinchof" erhalten, um ein bestehendes Broschürenlayout mit den passenden japanischen Texten zu versorgen.
Theoretisch kein Problem, nur werden die Schriftzeichen nicht angezeigt,
stattdessen nur Fragezeichen. Das (nicht editierbare) PDF, das ich ebenfalls erhielt,
zeigt alles japanisch, so wie es sein soll.
Meine Frage: wie krieg' ich das richtig und editierbar angezeigt?
Gibt es Tools für den Akrobat, die Schriften in Pfade verwandeln (damit wär's auch gelöst)
Die Broschüre ist in Freehand 9 unter OSX 10.3 angelegt.
Im Betriebssystem hab' ich alle möglichen japanischen Zeichenpaletten aktiviert und durchprobiert - ohne Erfolg.
Evtl. könnte mir auch jemand weiterhelfen, der auf japanisch setzen kann und den Text in Illustrator oder Freehand öffnen kann, um ihn dann in Pfade verwandelt zurückzuschicken.
Danke
Bep
Habe soeben von einem Übersetzer ein Word-Dokument mit japanischem Text einschließlich dem Truetype-Font "MSMinchof" erhalten, um ein bestehendes Broschürenlayout mit den passenden japanischen Texten zu versorgen.
Theoretisch kein Problem, nur werden die Schriftzeichen nicht angezeigt,
stattdessen nur Fragezeichen. Das (nicht editierbare) PDF, das ich ebenfalls erhielt,
zeigt alles japanisch, so wie es sein soll.
Meine Frage: wie krieg' ich das richtig und editierbar angezeigt?
Gibt es Tools für den Akrobat, die Schriften in Pfade verwandeln (damit wär's auch gelöst)
Die Broschüre ist in Freehand 9 unter OSX 10.3 angelegt.
Im Betriebssystem hab' ich alle möglichen japanischen Zeichenpaletten aktiviert und durchprobiert - ohne Erfolg.
Evtl. könnte mir auch jemand weiterhelfen, der auf japanisch setzen kann und den Text in Illustrator oder Freehand öffnen kann, um ihn dann in Pfade verwandelt zurückzuschicken.
Danke
Bep